Facebookでシェア
Twitterでツイート
google+でシェア
はてなブックマークに追加
Pocketであとで読む
LINEで送る

メニューへジャンプ

このページの目的

アップローダー

翻訳予定のMOD

現在翻訳中のMOD

翻訳作業終了MOD

翻訳作業支援

翻訳作業所について

アップロードされたローカリゼーションファイル等の著作権について

 

最新の10件を表示しています。 コメントページを参照

  • https://drive.google.com/drive/folders/19A5tKnWuOCAQr69DKvyQnWTZCyWV4Nq7?usp=sharing -- ななし? 2022-02-15 (火) 13:47:39
  • 協力してくださる方はここに完成したものをUPしてくだされば共有されます。また、編集も可能にしておきました。 -- ななし? 2022-02-15 (火) 13:50:21
    • 翻訳完成するまでスプレッドシートの方がいいかもしれない -- 2022-02-19 (土) 14:42:38
  • MODの日本語化を個人で行おうと思っています。詳しい方法などを説明しているホームページなどはあるでしょうか? -- 2022-04-03 (日) 23:25:29
    • 自己解決しました。ちなみにですがMuscarine氏のMODって翻訳の程度ってどんなものでしょうか? -- 2022-04-04 (月) 20:42:27
  • {colour_start|stun}stun{colour_end} こういう箇所を翻訳するとゲーム内で文字がピンク色になり、ひたすらエラーは吐き出します。解決方法ご存知のかたいらっしゃいますか? -- 2022-04-09 (土) 12:46:21
    • localization.exeのVer違いが原因かな?とも思ってます。 -- 2022-04-09 (土) 12:46:51
      • 自己解決しました -- 2022-04-09 (土) 14:23:11
      • 同じ状態になってます。もう読んでないかもしれませんがどのように解決したか参考にお聞かせください -- 2022-12-13 (火) 09:21:19
  • Red LotusとBlazing Lordを翻訳したので良ければ使って下さい -- 2022-10-05 (水) 05:39:21
  • 色指定がピンク文字になるの今日一日かけて解決しました。比較的古いMODでは色の指定がデフォに頼っているんですね。それが変更されたのかな?とにかくエラーが出るMODがあったらフォルダ内にColoursフォルダをつくって色指定のDARKESTファイルを置く。んでmodfiles.txtにもそのフォルダ・ファイルを追記しておくわけですね。こういうの弄った経験のない自分には大変でしたw -- 2022-12-13 (火) 19:29:09
  • BC第4シーズンとFalconerの私家翻訳をアップしました。初めてのことで不備や翻訳場違いなどあるかともいますが宜しければご利用ください -- 2023-01-27 (金) 20:03:06
  • The Exorcist Class Modの私家翻訳をアップしました。よろしければご利用ください。 -- 2023-02-15 (水) 23:21:44
  • Lustiest LairのDeepL翻訳を、通常プレイで気にならない程度に追記・修正したものをアップローダーに上げました。(上のななしさん、先駆者さんの訳を元にしています) -- crr? 2023-02-25 (土) 19:31:32
  • 初めて翻訳とかMODとか触るけど、VIXENってエロ狐の追加クラスの翻訳が終わりそうです。翻訳してみるとセリフが下品過ぎて草生える。終わったらアップしようと思うので、ケモナーのみんな、使ってください。 -- 2023-03-22 (水) 15:02:32 New
お名前:

トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2020-05-02 (土) 19:36:14 (1055d)