Space Marineの日本語化ファイルをアップロードしました。適用方法はreadmeに書いてあります。作者であるTell yourself you'll be fineさんにコンタクトをとるべくフレンド申請を送りましたがここ1ヶ月ほどオンラインになってないようです。 -- japowack?2019-04-09 (火) 01:28:52
「If our luck sours, I will be sure to survive!」については、xml内において「pos_back_quick_to_run」という行に書いてありますので、奇癖がトリガーとなり、自分でポジション後列に下がった時のセリフだと思われます。「luck sour」という言い回しがよくわからなかったのですが、sourはレモンサワーとかのサワーで、酸っぱいみたいな意味があり、物が腐って酸っぱくなる場合、「不快感」をもたらすことから「物事がまずくなる」、つまり運がまずいことになる、かなりの不運であるみたいな意味ではないかと思われます。なので、「運が最悪でも、必ず生き残ってやる!」みたいな感じだと思います。意訳でもいいなら、「大凶でも生き残ってやる!」とかでもおもしろいかも。 -- 管理人2020-05-07 (木) 08:45:20
「Low chance to enter Stealth during battle.」については、まず、これはセリフではなくて奇癖の説明文だと思ったので、どんな奇癖かを調べてみました。Marvin seo氏の当該MODのページから奇癖の効果一覧のドキュメントにリンクが貼ってありましたので、そこからこの説明文が説明している奇癖、prowler(コソ泥)の項を確認してみましたが、これは良い奇癖に該当し、5%の確率で自身が潜伏するという効果の行動型の奇癖でした。従って、「戦闘中に低い確率で潜伏状態になれる」というような説明文の訳が適切かと思われます。 -- 管理人2020-05-07 (木) 08:45:52