バグ・問題 †
共通 †
- バグ?
- バロンの招待状を手に入れても、呪われた庭園に行く時には
なくなっていて、呪われた庭園に行けないという報告があります。
- (調査中)
- (現在わかっている情報については赤の宮廷ページを参照してください)
Steam †
- バグ?
- 日本語版になってからDLC「カラーオブマッドネス」を入れると表示がおかしくなる
- C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Darkestdungeon\dlc\735730_color_of_madness\localization
- のフォルダ内にある
- CoM_english.loc
- を
- CoM_japanese.loc
- に変更すると、とりあえず英語表示になります。
- 海外Mod有効化時に表示がおかしくなる
- 日本語以外のModを有効化すると表示がおかしくなります(アルファベットすら正しく表示されません)
- 上記のDLC「カラーオブマッドネス」の対処方法では改善がうまくいきません
- 以下に改善方法を示します(改善して表示されるのはアルファベットです。日本語ではないので注意)
- SteamでModをサブスクライブ後、ゲームを起動してセーブファイル横の青のアイコンをクリック、導入したModを有効化してゲームを再開する
- ゲームを一旦終了してから
Steam\steamapps\workshop\content\有効化したModのフォルダ\localization\(各クラス名).string_table.xml
- をテキストエディタで開く
- 文章内に<language id="各国言語名">が記述されているので、使わない言語名の部分をjapaneseに変更して保存
(日本語版だけでプレイしているなら、一番最初のenglishをjapaneseに変えてしまっても良い)
- 変更した.xmlファイルを
Steam\steamapps\common\Darkestdungeon\_windows\localization.exe
- にドラッグ&ドロップすると、先ほどのlocalizationフォルダ内にjapanese.locが生成される
- japanese.locを10桁数字_japanese.locにリネーム
(数字は既にある他の.locと同じ数字)
- 次に
Steam\steamapps\workshop\content\有効化したModのフォルダ\modfiles.txt
- を開き下の方に記述されているlocalization/10桁数字_各国言語.loc 5桁数字の各国言語部分をjapaneseに書き換える
(さっきのlocalizationフォルダの上の階層です)
- これでゲームに戻ればアルファベットが正常に表示されます。
(表示されるのはアルファベットです。日本語ではないので注意)
- 注意:ファイルの編集を行なう場合は必ずバックアップを取ってから行なってください
- 注意:エラーが表示される場合があります。その場合はxml内の記述が正しいかどうか確認してください
- 問題
- 日本語化Modが入っている状態で公式日本語版にアップデートすると、半角英字が縁取りフォントではなく見づらい
- 一旦アンインストールしてから再度インストールしなおすと縁取りフォントになります
- バグ?
- バグ?
- ロードが永遠に終わらずゲームの開始ができない
- Steamオーバーレイを無効にするという対処で直った人がいるようです
- バグ?
- ダンジョン探索中に「空腹」の表示が出た後、食糧を食べないという選択をすると、以降左右に進めなくなる
- タスクマネージャーを起動してアイコンをダブルクリック、画面に入ると、「なにも食べない」がクリックできます
- バグ?
- フルスクリーンモードでゲームをすると画面が点滅したりチラついたりする
- PCの解像度を変更することで解決した人がいます
- 表示に問題のなかった解像度 1440x680、1920x1080など
PS4 †
PSVita †
- 問題
- 字が小さくて見えづらい
- 入力動作に遅延が発生する
- PSVita版はPS4版に比べて2倍ぐらいマップの読み込みに時間がかかる
- Vita版の携帯性を魅力に感じてPS4版とVita版を迷っている場合、PS4版でリモートプレイのほうががオススメ(ただし背面タッチパネルは対応していない)
- バグ?
- アプリケーションエラーで落ちる確率が高いとの報告があります
- スリープ状態になるべくしないという方法で落ちる確率を減らせるようです
Switch †
- 問題
- 問題
- 名前入力時に日本語入力に変更できず、半角英数で5文字しか入力できない
- USBキーボードをSwitchにつないでも「ひらがな」「カタカナ」「漢字」は入力できず、アルファベットは入力できるが変換は不可だという情報があります
- Switchに対応しているキーボードであれば、「カタカナ」、「漢字」などに変換できる可能性があります
- Switchのミニキーボードでも日本語入力ができず、「カタカナ」、「漢字」などに変換できなかったという情報があります
- この問題に関しての情報が何かあればぜひお寄せください
他にもわからないことがある場合、または解決しない場合は質問 雑談 要望か、ここのコメントに書いてください。